Праздник любования цветущей Сакурой
Искусство созерцания, душевное равновесие и принятие меняющейся жизни лежит в основе древней азиатской традиции любования цветущими вишневыми деревьями.
В пору цветенья
Вишни сродни облакам —
Не потому ли
Стала просторней душа,
Словно весеннее небо…
Камо Мабути, японский ученый и поэт
История традиции любования цветущей сакурой
В японском языке слово “ханами” состоит из двух и буквально значит “смотреть цветок”. По легендам, эта традиция возникла в VIII веке. Придворные императора воспевали пробуждение природы, наблюдая за усыпанными нежным цветом деревьями. Сначала это были сливы, но затем предпочтение стало отдаваться сакуре. Позднее привычку переняли самураи, а затем это стало традицией для всего народа. Известно, что семьи японских императоров и правящая элита всячески способствовали распространению “ритуала созерцания”, приказывая высаживать больше вишневых деревьев для своих подданных.
Цветущая сакура такая важная деталь для современной Японии, что при каждой метеостанции на территории всей страны есть свое контрольное дерево. Всего их 59. По тому, как начинает пробуждаться каждый из этих образцов, метеорологи составляют карту цветения, прогнозируя приход праздника для каждой части острова.
Время цветения сакуры — самый конец марта и почти весь апрель. Оно совпадает с началом учебы и нового годового периода в работе. Поэтому, когда японцы хотят пожелать кому-то успехов в новом деле, то говорят “цветущего года”.
Многие культурологи-японоведы считают, что праздник стал таким популярным в Японии, собрав в себе все отличительные качества японской нации. Искусство замечать мельчайшие изменения в окружающем мире, принятие изменчивой жизни, умение оставаться наедине с собой и наводить порядок в душевном пространстве попали в одну ноту с мелодией весны.
Традиция любования сакурой в Южной Корее была завезена из Японии. Слово “сакура” корейцы заменили на “поткот наму”, что значит “белый цветок”. Японское ханами в Стране утренней свежести называется “поткот”. Он также приходится на первую половину апреля на время которой многие корейцы стараются взять отпуск, чтобы провести его вместе с родными и близкими. Утонувшие в цвету парки становятся излюбленным местом пикников, на которые приходят с едой и традиционной бутылочкой соджу — местной крепкой настойки.
Места любования цветущей сакурой
На территории Японии есть несколько особенно известных мест для любования цветением сакуры. Гора Ёсино в префектуре Нара — заповедник из 30 тысяч одновременно цветущих вишневых деревьев. Замок Химедзи — один из древнейших в Японии, находящийся под охраной ЮНЕСКО. Парки Сибуя и Уэно — в числе самых больших и популярных парков никогда не спящего Токио. Гора Фудзи утопает в цвету во время ханами.
Самое лучшее место для любования цветущей вишней в Корее — город Чинхэ. Он буквально утопает в нежно-розовом цвете во время поткота. Многочисленные аллеи, парки и скверы с вишневыми деревьями привлекают тысячи туристов и самих корейцев. Популярные места: у ручья Ёчжвачхон, на горе Чехвансан и недалеко от местной Морской академии. Наблюдать чудо природы можно и в Сеуле: в полудиких садах у подножья горы Намсан, недалеко от здания парламента, храмовых парках и в студгородках.
Интересное о дикой вишне и празднике ее созерцания
Самой старой сакуре Японии — около 2-х тысяч лет. Ее называют “Сакурой Века богов”, видевшей начало времен. Другое древнее дерево — “сакура-водопад”. Ему больше тысячи лет. Оба чуда природы занесены в список национального достояния Японии. На праздник ханами к ним приезжают со всего мира.
В Южной Корее 16 видов и более четырех сотен сортов сакуры. В Японии ее более двухсот. Цвет лепестков у деревьев самый разный: от кипельно-белого до насыщенного алого.
Во время ханами в магазинах появляются лимитированные версии сладостей с оригинальным “вкусом сакуры”, в кофейнях к напиткам предлагают сироп из вишневых листьев, а сами японцы балуют себя и угощают гостей разными блюдами в стиле “розового праздника”. В числе таких — сакура-моти — лепешки или колобки из подкрашенного в розовый риса с начинкой из красной бобовой пасты, завернутые в специально приготовленные листья сакуры. Другое популярное блюдо — сакура-мандзю. Это десерт из пшеничной муки с бобовой начинкой, украшенный лепестками сакуры. Сакура-ёкан — пастила в виде желе с вишневыми цветками, часто сделанная в виде разных по вкусу слоев. Считается, что во время праздника, каждый хотя бы раз должен попробовать что-то из этих угощений.
В Южной Корее праздник цветения вишни совпадает с общенациональным Днем посадки деревьев, приходящимся на 5 апреля. Считается, что даже одно посаженное дерево, приносит в дом счастье.
В Японии среди загаданных во время цветения желаний чаще всего слышатся просьбы о хорошем учебном годе и успешной работе. В Южной Корее обычно просят о семейном счастье, которое приглашают поселиться в свой дом как минимум до следующего года. Время цветения сакуры трудолюбивые японцы используют для корпоративных тимбилдингов. Под розовыми кронами легче тренировать командный дух.
Лепестки сакуры — один из популярных мотивов для татуировок в Японии. Популярнее только драконы и самураи.
В Азии считается, что пыльца с цветка вишни, добавленная в напиток, придает силы и бодрости духа.